"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
От прежних квартиросъёмщиков мне в наследство досталось несколько книг Энн Маккефри в очень хорошем издании (красивые обложки, жёлтая бумага, приятный шрифт). Ознакомилась с трилогией "Песнь Перна" (вкратце: Перн - это планета, где наличествует приблизительно раннеевропейское Средневековье, если вы можете себе представить культурные и цивилизованные Средние века, люди летают на драконах, а с небес время от времени валятся в виде дождя смертоносные нитеобразные грибы). Что я могу сказать:

- в некоторые обороты сложно врубиться сразу (к примеру, "Лесса, госпожа Бенден-Вэйра, со своей королевой Рамот'ой" - а страниц через сорок оказывается, что королевами там называют золотых драконих). И такой специфики довольно много. Некоторые авторы (а иногда редакторы и переводчики) выходили из положения, делая объяснительные сноски. Может, кому они и мешают, но мне сноски никогда не вредили;
- благообразное средневековое общество - это довольно забавно;
- хоть убейте, я не понимаю назначения апострофов в данной книге. Все драконьи и некоторые человеческие имена украшены им, а читать как надо мне отчего-то поперёк души;
- первые две повести приключениями не особо богаты. Вся движуха сосредоточена в третьей книге;
- очень мало упоминаний внешности персонажей. Хорошо, когда автор этот скользкий вопрос прояснил в самом начале, чтобы читатель нарисовал себе картинку в голове и читал спокойно дальше (идеальный случай - первый том "Хроник Амбера", где Корвин едва ли не с ходу рассматривает карты и тем формирует представление обо всех персонажах книги враз). В противном случае всегда есть риск нарисовать себе мысленно персонажа, а ближе к концу внезапно выяснить, что у него курчавая борода по пояс. В результате Менолли я представляю соответственно обложке;
- то же касается любых описаний - пара слов мельком, догадайтесь сами. В начале первой повести имеет место хищный зверь цеппи, с которым связан вполне весомый важный эпизод, но о котором ясно только то, что он летает и съедобен. В конце третьей неожиданно выяснилось, что это ящер. Это как раз тот самый случай, когда вдруг раз и борода;
- интересно, что религия отсутствует как класс - никаких богов, ничего похожего. В нужных случаях поминают Скорлупу (видимо, от первого драконьего яйца). И магии тоже, кстати, нету;
- самое лучшее в мире Перна - это файры, маленькие дракончики. Вот про них зато рассказано много, слава богам;
- стихи мне показались так себе (хотя это, возможно, вопрос к переводчику);
- повествование очень мягкое. Ни одного грубого слова, ни одного по-настоящему неприятного описания - подчёркнуто женский стиль;
- а в целом увлекательно, читать интересно и мир оставил приятное впечатление.) Почитаю и другие книжки.

У Стинга есть известная песня "Shape Of My Heart", играет в "Леоне". Песня замечательная, но слушать и не реветь очень тяжело. Потому что "He deals the crads to find the answer the sacred geometry of chance" - это из той же оперы, что пруд, который нечего рисовать овальным, поскольку он круглый, и как женский силуэт, нарисованный на полу коричневой, красной и белой красками, как некоторые другие вещи... Главный секрет мироустройства лежит на поверхности, проще, чем вы осмелитесь представить, это настолько просто, что я, не умея объяснить, могу только заплакать ещё раз от бессильного восхищения.



@темы: драконоведение, легенды тьмы, книжный червь Василий, вся Канатчикова дача, порядок звёзд

Комментарии
23.05.2015 в 05:58

"Капризен, как король варваров, сложен, как сама тайга" (с)
Я сии книжки лет в 14-15 читала - когда читала все фэнтезиобразное, что дома или в районной бибилиотеке находилось - и тогда как-то еще пошли, а потом что-то уже во взрослом состоянии попалось, но уже не смогла, скучно.
Сама идея про дракончиков всяких хорошая, хотя и неоригинальная, но вот стиль и прочее... Может, еще горе-переводчики постарались.
23.05.2015 в 07:13

The doctor, scientist, sorcerer, life-force vampire, and serial killer, Muraki.
А я в оригинале прочитал в прошлом году всю серию - ради сюжета, хоть мне и было понятно, что целевая аудитория Энн МакКефри - скорее Кофа, чем я. Но впечатление всё равно хорошее осталось)
23.05.2015 в 16:31

"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Может, еще горе-переводчики постарались.

О, это запросто. Вы вспомните переводы Желязны и Шекли тех времён. А Кинг! Это ж без содрогания и взглянуть нельзя было!

А я в оригинале прочитал в прошлом году всю серию

Ого! Там же дофигища! 0_0 А у меня только пять. Прицелилась на "Белого дракона".)
26.05.2015 в 20:16

Гайцзин
Фай Лигаментиа, очень хорошие книги)
Судя по описанию, то же издание, что и я читал. "Белый дракон" - хорош.
Впрочем, изрядное количество вопросов назревает как раз к данной книге, на некоторые дан ответ))
27.05.2015 в 14:14

"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Сэнсэй, такие чёрные обложки и небольшие красивые картинки на них? У меня такие. Как раз взялась за "Белого дракона".)
27.05.2015 в 21:27

Гайцзин
да, на них были суперобложки бумажные)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии