"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Ходили с Мусиком гулять, зашли в кофейню закусить. Сегодня же день Мусика, меж прочим. Я в основном фотографировала Мусика на улице, хотя тут у нас это довольно сложно в холодное время года: пока листья на деревьях - ещё ничего, но как облетят - караул. Только вроде высмотришь приемлемый фон, как непременно вылезет на глаза какой-нибудь забор. Собираясь, я позабыла у Мусика чехол от вспышки, но ведь ранее мне подарили вязаные тапочки! Я такие очень люблю, их вяжет жена одного Йокина товарища. Вспышка прекрасно доехала до дома.)

Это Мусик:


Это, собственно, я:


А теперь скажите, где сходство.)) Мусик не далее как сегодня снова поражался: если все прочие черты и стати можно обнаружить у кровных родственников, то такого разреза и такого цвета глаз не было ни у кого, включая прадедов. Мда.)
Ввиду постоянных сражений с лезущими в Аркхэм Древними в компании Мешкинэта постоянно высматриваю себе Лавкрафта. Нету! Мор напал в Новосибирске на Лавкрафта! По запросу на родине мне внезапно выдали том под названием "Маска Ктулху". Что-то не припомню, думаю, такого у Лавкрафта, но я ведь не эксперт - мало ли чего я не знаю, и ведь на обложке русскими буквами крупно написано "Г.Ф. Лавкрафт"; открываю в сомнениях - так и есть, сие сборник опусов Дерлета "по мотивам". Вот какие мотивы мне точно непонятны - это мотивы издателя, публикующего чужие произведения под обложкой с указанием известного автора. Безобразие. Ну, хотя бы разобрались с "Королём в жёлтом"! Эта пьеска постоянно упоминается в лавкрафтовском контексте как сводящая с ума и как-то относящаяся к Хастуру. Одноимённый рассказ под авторством Чендлера я прочитала давно и никак не могла понять, каким же боком он относится ко вселенной Г.Ф. Однако ситуация несколько прояснилась: к вопросу о Лавкрафте относится не "Король в жёлтом" Чендлера, а "Жёлтый знак" Чемберса, в котором упоминается "Король в жёлтом" и один раз даже Хастур, а рассказ, собственно, из сборника рассказов под названием "Король в жёлтом". Так что теперь всё понятно: люди сходят с ума, пытаясь отличить Р. Чемберса от Р.Чендлера и одного "Короля в жёлтом" от другого. А рассказ ничего, кстати, довольно неплохой, жуткий местами, но вы только посмотрите, под какой обложкой его у нас издавали!))

У иноземцев, чесслово, странный набор рождественских песен. Насчёт "Щедрика" я уже высказывалась, а как вам Ковентрийская песнь? Слов лучше вообще не знать, чтоб не огорчаться лишний раз, вспоминая историю царя Ирода, а что до музыки, то это просто что-то торжественное и печальное. Лесной князь едет к границе двух королевств навстречу хозяйке зимы и встречает её упряжку на берегу замёрзшей реки; женщина встаёт из лёгких саней, волосы - снежная пыль, искры-глаза, а река только-только схватилась льдом, под хрупкой корочкой ещё можно рассмотреть серые рыбьи тени. Склоняется гордая голова в короне рогов, опускаются ресницы, покрытые нетающим инеем. Правители приветствуют друг друга. Вот вам моя Ковентрийская, минна.

Это Мусик:


Это, собственно, я:


А теперь скажите, где сходство.)) Мусик не далее как сегодня снова поражался: если все прочие черты и стати можно обнаружить у кровных родственников, то такого разреза и такого цвета глаз не было ни у кого, включая прадедов. Мда.)
Ввиду постоянных сражений с лезущими в Аркхэм Древними в компании Мешкинэта постоянно высматриваю себе Лавкрафта. Нету! Мор напал в Новосибирске на Лавкрафта! По запросу на родине мне внезапно выдали том под названием "Маска Ктулху". Что-то не припомню, думаю, такого у Лавкрафта, но я ведь не эксперт - мало ли чего я не знаю, и ведь на обложке русскими буквами крупно написано "Г.Ф. Лавкрафт"; открываю в сомнениях - так и есть, сие сборник опусов Дерлета "по мотивам". Вот какие мотивы мне точно непонятны - это мотивы издателя, публикующего чужие произведения под обложкой с указанием известного автора. Безобразие. Ну, хотя бы разобрались с "Королём в жёлтом"! Эта пьеска постоянно упоминается в лавкрафтовском контексте как сводящая с ума и как-то относящаяся к Хастуру. Одноимённый рассказ под авторством Чендлера я прочитала давно и никак не могла понять, каким же боком он относится ко вселенной Г.Ф. Однако ситуация несколько прояснилась: к вопросу о Лавкрафте относится не "Король в жёлтом" Чендлера, а "Жёлтый знак" Чемберса, в котором упоминается "Король в жёлтом" и один раз даже Хастур, а рассказ, собственно, из сборника рассказов под названием "Король в жёлтом". Так что теперь всё понятно: люди сходят с ума, пытаясь отличить Р. Чемберса от Р.Чендлера и одного "Короля в жёлтом" от другого. А рассказ ничего, кстати, довольно неплохой, жуткий местами, но вы только посмотрите, под какой обложкой его у нас издавали!))

У иноземцев, чесслово, странный набор рождественских песен. Насчёт "Щедрика" я уже высказывалась, а как вам Ковентрийская песнь? Слов лучше вообще не знать, чтоб не огорчаться лишний раз, вспоминая историю царя Ирода, а что до музыки, то это просто что-то торжественное и печальное. Лесной князь едет к границе двух королевств навстречу хозяйке зимы и встречает её упряжку на берегу замёрзшей реки; женщина встаёт из лёгких саней, волосы - снежная пыль, искры-глаза, а река только-только схватилась льдом, под хрупкой корочкой ещё можно рассмотреть серые рыбьи тени. Склоняется гордая голова в короне рогов, опускаются ресницы, покрытые нетающим инеем. Правители приветствуют друг друга. Вот вам моя Ковентрийская, минна.
Ох обложка тут самый ужасный ужасающий ужас Х)
Абсолютно разные глаза) Цвет, разрез, как поставлены - ничего не совпадает)
Ох обложка тут самый ужасный ужасающий ужас Х)
Кошмарный летающий монстр, облик которого поражает рассудок. Наверное, бьяхи. А какое цветовое решение!