"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Вчера достаю пачку корма на ужин нэко-сан и вместо «с говядиной» каким-то образом читаю «с горохом». Добрых секунд пять размышляла, как же я буду уговаривать котов это есть и, кажется, уже даже завела какую-то хвалебную песню гороховому корму. х))
Читала про Вакацуки Сэцуко. Она перешивает кимоно в европейские платья и вообще всячески использует кимоношные ткани в отделке всего и вся. Невероятно красиво, конечно, потрясающие платья. Но если бы у меня, скажем, хранилась дома такая прекрасная вещь — разве я бы отдала его в перешивку, разве можно её резать? Вакацуки-сан упоминает это в интервью, объясняет тем, что хочет дать жизнь старым красивым вещам, которые света белого не видят и пылятся в сундуках. Она права, конечно. Но ведь у них там всё время какие-то фестивали, что ли, мероприятия... короче, это у нас на улицу в сарафане, кике и душегрейке не очень-то выйдешь, а японцам-то в национальной одежде можно и круто. Да ещё вдобавок если кимоно в таком хорошем состоянии, что можно сделать из него вечерний наряд! Это как если бы я пустила бабушкино покрывало с ручной вышивкой, скажем, на юбку. Вобщем, мне страшно нравятся платья Вакацуки-сан, но каждая из интро-личностей во весь мой внутренний голос протестует против такого варварства. И вот она, кстати, тут же говорит: хоть фигуры у японцев и улучшились (тут я не знаю, что имеется в виду), кое-что из одежды подходит исключительно европейцам. Это очень правильное замечание, справедливое и в противоположную сторону. Японские шмотки ещё ладно, они просто прячут фигуру, а вот видели бы вы меня в ципао, минна — жалкое зрелище.)) Короче, я в замешательстве. Вроде хорошо, что вещь носят, что она нравится, но ведь фасоны платьев скачут туда-сюда, а кимоно — вечная вещь, из моды не выйдет. Опять-таки самое прекрасное в японском костюме — это, разумеется, ткани, а некоторые элементы, мягко говоря, нецелесообразны. Рукава фурисодэ, например.)
Пришёл сегодня мастер в кабинет, поразмыслил, видимо, как бы ко мне обратиться, и говорит: госпожа экологиня! Х))) Мне надо бэйджик такой сделать, визитку, табличку на дверь и представляться по телефону тоже так!
С начала шестого идёт дождь. Я как раз следовала с работы, в платьице по случаю окончания трудовой недели и с босиком, потому как топить босоножки в моментально образовавшихся реках жалко. Будучи в хорошем расположении духа, никуда не торопилась и как можно более радостно улыбалась прохожим из-под зонтика с оборочками. Некоторые были уж очень невесёлые. Особенно те, у кого не было зонтика. ^_^
Читала про Вакацуки Сэцуко. Она перешивает кимоно в европейские платья и вообще всячески использует кимоношные ткани в отделке всего и вся. Невероятно красиво, конечно, потрясающие платья. Но если бы у меня, скажем, хранилась дома такая прекрасная вещь — разве я бы отдала его в перешивку, разве можно её резать? Вакацуки-сан упоминает это в интервью, объясняет тем, что хочет дать жизнь старым красивым вещам, которые света белого не видят и пылятся в сундуках. Она права, конечно. Но ведь у них там всё время какие-то фестивали, что ли, мероприятия... короче, это у нас на улицу в сарафане, кике и душегрейке не очень-то выйдешь, а японцам-то в национальной одежде можно и круто. Да ещё вдобавок если кимоно в таком хорошем состоянии, что можно сделать из него вечерний наряд! Это как если бы я пустила бабушкино покрывало с ручной вышивкой, скажем, на юбку. Вобщем, мне страшно нравятся платья Вакацуки-сан, но каждая из интро-личностей во весь мой внутренний голос протестует против такого варварства. И вот она, кстати, тут же говорит: хоть фигуры у японцев и улучшились (тут я не знаю, что имеется в виду), кое-что из одежды подходит исключительно европейцам. Это очень правильное замечание, справедливое и в противоположную сторону. Японские шмотки ещё ладно, они просто прячут фигуру, а вот видели бы вы меня в ципао, минна — жалкое зрелище.)) Короче, я в замешательстве. Вроде хорошо, что вещь носят, что она нравится, но ведь фасоны платьев скачут туда-сюда, а кимоно — вечная вещь, из моды не выйдет. Опять-таки самое прекрасное в японском костюме — это, разумеется, ткани, а некоторые элементы, мягко говоря, нецелесообразны. Рукава фурисодэ, например.)
Пришёл сегодня мастер в кабинет, поразмыслил, видимо, как бы ко мне обратиться, и говорит: госпожа экологиня! Х))) Мне надо бэйджик такой сделать, визитку, табличку на дверь и представляться по телефону тоже так!
С начала шестого идёт дождь. Я как раз следовала с работы, в платьице по случаю окончания трудовой недели и с босиком, потому как топить босоножки в моментально образовавшихся реках жалко. Будучи в хорошем расположении духа, никуда не торопилась и как можно более радостно улыбалась прохожим из-под зонтика с оборочками. Некоторые были уж очень невесёлые. Особенно те, у кого не было зонтика. ^_^
Вы там ноги не поморозили? А то ветер и дожди не теплые.