"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Верить никому нельзя. Как происходит, к примеру, переведение песен, о которых шла речь третьего дня? Сначала я ищу текст, потом проговариваю его пару раз, в процессе неимоверно гордясь каждым словом, расслышанным и переведённым на слух. Возгордившись как следует, я начинаю искать перевод, и тут меня начинают посещать параноидальные подозрения: а не присочинил ли чего-нибудь герр переводчик? Перебрав несколько вариантов, я наконец берусь переводить самостоятельно, а чтоб мнительность окончательно восторжествовала - сверяюсь заодно с сетевыми по двум бумажным немецким словарям. Исключительно на всякий случай. Если у кого вдруг есть ненужный шведский или норвежский - отдайте его мне, и я буду счастлива.

Коноплю, оказывается, нужно было пристыдить. Она наконец-то выпустила щупальца и лезет по рамкам, палочкам и случившимся неподалёку тыквам. Пытаюсь направить эти тентакли на путь истинный при помощи верёвочек. Весь балкон оплетён нитками; даже интересно, когда я попадусь в эти паучьи сети.)

@темы: как же оно работает?, Лисичень посадил цветы, а вырастет, как всегда, конопля

Комментарии
05.07.2012 в 21:26

"Капризен, как король варваров, сложен, как сама тайга" (с)
Вы там смотрите, а то она соорудит сети из этих ниток и примется дичь ловить.
06.07.2012 в 21:43

"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Да пусть ловит! Лишь бы не меня. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail