Что нехорошо: призовой счастливчик Лисичень подцепил лютейший вирус и, вместо чтоб чинно ездить в свою маленькую красивенькую клинику в новых нарядах, бездарно валяется на кровати с температурою под 39, а вокруг посвистывают сквозняки. На улице просто безобразие. Я таких морозов не заказывала, пусть пиз... улетают обратно в конченую Сиберию.
Что хорошо: ваш Лисичень случайно узнал, что в "Зелёной серии" Армады помимо трёх мне известных издавалась ещё одна книжка обожаемого Хэрриота. С главами, которые при подготовке к публикации у нас вычистили из первых книжек заради экономии на бумаге, мать-перемать! В аннотации таинственно сказано "не были включены по цензурным соображениям", ну-ну: переводчица пишет, что в целях сокращения объёма пришлось поубирать главы про повседневную йоркширскую жизнь и быт, а заодно уж и про выпивку. Самое милейшее то есть выкинули! А название какое в издательстве придумали, только посмотрите, минна:
Первый том: "О всех созданиях - больших и малых";
Второй том: "О всех созданиях - прекрасных и удивительных";
Четвёртый том, который выпущен, когда выяснилось, что первые три нарасхват: "Ещё о всех созданиях - больших и малых, прекрасных и удивительных". А теперь попробуйте найти книжку с таким названием в интернетах, ещё и при бешеной популярности первых двух, ещё и в сени дебильного сериала свежего.
Много яду по адресу сериалаКак меня возмутил сериал! Со скрежетом, со второго захода, но я ещё простила и кастинг (только Тристан на себя и похож. Главный герой вообще мимо, хотя играет и старательно, Зигфрид - полнейшее фиаско (нарочно они, что ли: он вылитый герр Фареннен, которого Хэрриот представлял себе при первом знакомстве), а про красотку миссис Холл я вообще молчу), и роскошные наряды, и про общую декоративность. Но что сценарист сделал с сюжетом? Почему истории, которые у Хэрриота смешные, в сериале превратились в нравоучительные, а печальные - в трагические? Драма просто брызжет изо всех дыр и нестыковок, прямо раздирает фильм от драмы, причём нарочно впихнутой туда сценаристами. А вот интересно, сколько, по их мнению, лет Зигфриду? Так-то у них с Хэрриотом разница в возрасте совсем небольшая, шесть, что ли, лет, но по мнению сценаристов герр Фареннен успел и в Первую мировую повоевать! Даже всякие такие штучки можно было бы простить, если бы не эта слезоточивая драматизация абсолютно всего (и ровно половину всё равно пришлось допридумывать кинотруженикам, ну отсутствует это в книжках начисто), и - под ту же лавочку - полная инверсия образа клиентов-фермеров. Представляю, как сценаристы морщились на часто упоминаемую в книжках йоркширскую поговорку! Хэрриот часто её упоминает: что бы ни случилось (град побил все посевы, коровы полегли всем стадом от инфекции, придётся продать дом и ферму), йоркширцы скажут только, что "что ж, и не такое случается". Но разве это годится для зрителей? Нет. Зрители все умственно неполноценные и реагировать способны только на сильные раздражители, например, крики и слёзы, поэтому суровые йоркширские фермеры у нас будут рыдать, воздевать руки и выкрикивать патетические монологи "я не вынесу, у меня нет сил, за что мне это всё, что теперь делать". Вот этого точно простить нельзя. А ещё того, что теперь те, кто книжку не читал, но восхищён сериалом (а там красивые виды, красивые одёжки, красивые чистенькие сельскохозяйственные животные) теперь лишены кайфа почитать настоящего Хэрриота, потому что будет уже через призму вот этого барбершопа на выезде. Даже удивительно, что ни одного лавандового рафа в кадре не было замечено. А мож я невнимательно смотрела, у меня ко второму сезону уже оба глаза дёргались. Два сезона перенёс ваш Лисичень! Вот на какие лишения пришлось пойти ради беспристрастной оценки, но что уж теперь. И тем не менее, минна, повезло несказанно. Нашла и скачала же эту книжку! Будьте благословенны, сетевые пираты! Это чистая радость, всё равно что обнаружить в шкафу пакетик фисташек! Даже болеть теперь не так противно.)