Чем же занят ваш Лисичень в шестом часу утра, когда некоторые добрые люди уже начали вставать на работу? Ваш Лисичень, зевая, моет столешницу и кисти. От обойного клея. А о том, чтобы сделать для человечества что-то полезное, и не помышляет.
Мне же ведь в качестве одного из даров на годовщину лисьей свадьбы достался пакет рисовой бумаги для китайских живописей. Ну, ваш Лисичень обрадовался, несколько дней ходил вокруг бумажки, а потом как давай рисовать рыбов и всякое такое прочее в полное своё удовольствие. Заодно пролистнул вдоль и поперёк любимую книжицу для начинающих китайских художников, почитал дополнительных материалов, что нашёл, а в процессе сделал потрясающее открытие: "Сад с горчичное зерно" отличнейше переведён на русский язык, издан сто лет назад и, как будто этого мало, лежит во вполне свободном доступе. Дело в том, что я-то, понятно, читала обширный (реально обширный) трактат "Слово о живописи из сада с горчичное зерно", но а) на телефончике (не вышло открыть на компе) и б) на китайском. На китайском, бляха! Переводя постранично автопереводчиком. Вот теперь вы знаете, что такое "упорос размером с Вестерос". Будь мои характер и разум чуть менее беспечны и ветрены, я бы уже была к настоящему моменту как минимум кандидат наук, но так и не могу до сих пор выбрать, каких именно наук кандидатом мне хотелось бы быть. Х) Причём если бы я впервые угодила в эту ловушку! Я и "Тетрадь Смерти", помнится, начала читать, со страшным скрежетом переводя японский в час по столовой ложке; потом мне пришло в голову, что ну до чего прекрасная вещь, не может быть, чтобы не было перевода на английский, - ну и читала на инглише, тут уж дело пошло веселее, со словариком особенно. Треть где-то прочитала, а потом случайно напоролась на проект переводчиков манги, которые как раз Тетрадь доперевели и выложили. Это сейчас приходишь в библиотеку, а там все тома стоят на полочке, бери, читай; я б в ту пору там же, у этой полки, рехнулась от невозможности происходящего. А с некотрыми из ребят с того форума до сих пор общаемся понемножку.)
Ну вот, начитался ваш Лисичень про живопись, даванул косяка на подсыхающие, а поэтому идущие волнами рисунки, и книжку на самом пугающем развороте открыл: где про проклейку и ламинирование. Проклеивать нужно, чтобы растянуть бумагу, ну и всё ж таки прочнее будет. А рисовая бумажка тонкая, её, как акварельную, не натянешь бумажным скотчем, и кнопками, как ватман, тоже не натянешь. В целом-то я была морально готова сделать рисовую муку и сварить клейстер, как полагается по технологии, но дай думаю погляжу, как другие любители обходятся. Вот в книжке сказано, что можно взять целлюлозный реставраторский клей. Можно-то можно, но мало что заказывать надо, так он, собака, стоит полторы тыщи за килограмм. Нт, думаю, истина где-то рядом, среди разнообразия клеящих составов. Посмотрела таки, как господа художники выкручиваются, и точно: вместо дорогого реставраторского берётся пролетарский обойный клей. Он собсно и представляет из себя, если верить упаковке, вываренный крахмал плюс фунгицид от грибка. Выволок ваш Лисичень с помощью супруга самурая из кладовки старую столешницу (вот ничего выбрасывать нельзя, аж страшно: непременно пригодится), развёл пол-ведра клея и давай упражняться. Первые два экспериментальных листа пали жертвой эмпирического метода. Минна! Штемпельная краска - это красиво и удобно, но это сущая видимость и обман! Нет, друзья, штемпельная краска - это вам совсем не киноварь, и даже будучи сухой, как порох, она самым отличным образом потечёт, как только вы намочите бумагу. Я и натягивать-то эти листья не хотела, но самурай вынудил. Далее: цепкими прищепками подходящего размера и в подходящем количестве следует озаботиться заранее, хотя главное не прищепки: это меня опять опыт растяжки нормальной бумаги ввёл в заблуждение. А критично не манкировать проклейкой края и выжиманием всех-всех воздушных пузырей из-под листа. Штук семь картинок, наверное, участвовали в исследованиях с разным результатом, но ваш Лисичень крайне упрям, кгда чем-то бесполезным заинтересовался. Хорошо ещё, я заранее засомневалась в штемпельной краске и на остальные экспериментальные картинки печати не шмякнула! Завтра просохнет вторая партия, поглядим, удался ли эксперимент. Да ещё повезло с этой столешницей, и со стеклянными дверками от стеллажа тоже: я на них несколько штук растянула. Ничего, абсолютно ничего нельзя выкидывать! Кто может знать, что однажды взбредёт на ум.
Об упрямстве
rattenfangerin
| вторник, 22 октября 2024